母亲最新文章
  • 答秦嘉诗 2024-05-19

    答秦嘉诗原文妾身兮不令,婴疾兮来归。沉滞兮家门,历时兮不差。旷废兮侍觐,情敬兮有违。君今兮奉命,远适兮京师。悠悠兮离别,无因兮叙怀。瞻望兮踊跃,伫立兮徘徊。思君兮感结,梦想兮容辉。君发兮引迈,去我兮日乖。恨无兮羽翼,高飞兮相追。长吟兮永叹,...

  • 将归旧山留别孟郊 2024-05-19

    将归旧山留别孟郊原文择木无利刃,羡鱼无巧纶。如何不量力,自取中路贫。前者不厌耕,一日不离亲。今来千里外,我心不在身。悠悠慈母心,惟愿才如人。蚕桑能几许,衣服常著新。一饭吐尺丝,谁见此殷勤。别君归耕去,持火烧车轮。

  • 先妣事略 2024-05-19

    先妣事略原文先妣周孺人,弘治元年二月二十一日生。年十六年来归。逾年生女淑静,淑静者大姊也;期而生有光;又期而生女子,殇一人,期而不育者一人;又逾年生有尚,妊十二月;逾年,生淑顺;一岁,又生有功。有功之生也,孺人比乳他子加健。然数颦蹙顾诸婢曰...

  • 忆母 2024-05-19

    忆母原文河广难航莫我过,未知安否近如何?暗中时滴思亲泪,只恐思儿泪更多。译文和注释译文河面宽广,但船只难以航行,并不是我的过错啊,不知道您最近过的如何,是否平安?常暗地里因思念自己的母亲而流泪,但只恐怕母亲思念自己的泪水会流得更多呀!注释航...

  • 狱中上母书 2024-05-19

    狱中上母书原文不孝完淳今日死矣!以身殉父,不得以身报母矣!痛自严君见背,两易春秋,冤酷日深,艰辛历尽。本图复见天日,以报大仇,恤死荣生,告成黄土;奈天不佑我,钟虐先朝,一旅才兴,便成齑粉。去年之举,淳已自分必死,谁知不死,死于今日也。斤斤延...

  • 墨萱图 其二 2024-05-19

    墨萱图其二原文萱草生北堂,颜色鲜且好。对之有余饮,背之那可道?人子孝顺心,岂在荣与槁?昨宵天雨霜,江空岁华老。游子未能归,感慨心如捣。

  • 短歌行 2024-05-19

    短歌行原文人初生,日初出。上山迟,下山疾。百年三万六千朝,夜里分将强半日。有歌有舞须早为,昨日健于今日时。人家见生男女好,不知男女催人老。短歌行,无乐声。译文和注释译文人刚刚出生的时候,就像初升的太阳一样。成长总是缓慢,退步与衰弱却非常迅速...

  • 思母 2024-05-19

    思母原文霜殒芦花泪湿衣,白头无复倚柴扉。去年五月黄梅雨,曾典袈裟籴米归。译文和注释译文看到寒霜把芦花摧残,不禁落下了伤心的泪水;满头白发的老母亲再也不会到门口倚靠着柴门盼望我、看望我了。去年五月梅雨时节,家中粮断,只好典袈裟籴米回家,奉养母...

  • 母别子 2024-05-19

    母别子原文母别子,子别母,白日无光哭声苦。关西骠骑大将军,去年破虏新策勋。敕赐金钱二百万,洛阳迎得如花人。新人迎来旧人弃,掌上莲花眼中刺。迎新弃旧未足悲,悲在君家留两儿。一始扶行一初坐,坐啼行哭牵人衣。以汝夫妇新燕婉,使我母子生别离。不如林...

  • 墨萱图 其一 2024-05-19

    墨萱图其一原文灿灿萱草花,罗生北堂下。南风吹其心,摇摇为谁吐?慈母倚门情,游子行路苦。甘旨日以疏,音问日以阻。举头望云林,愧听慧鸟语。注释灿灿的萱草花,生在北堂之下。南风吹着萱草,摇摆着是为了谁吐露着芬芳?慈祥的母亲倚着门盼望着孩子,远行的...

  • 乌夜号 2024-05-19

    乌夜号原文层波隔梦渚,一望青枫林。有鸟在其间,达晓自悲吟。是时月黑天,四野烟雨深。如闻生离哭,其声痛人心。悄悄夜正长,空山响哀音。远客不可听,坐愁华发侵。既非蜀帝魂,恐是桓山禽。四子各分散,母声犹至今。译文和注释译文在这波涛拍岸梦里相隔的江...

  • 晒旧衣 2024-05-19

    晒旧衣原文卅载绨袍检尚存,领襟虽破却余温。重缝不忍轻移拆,上有慈亲旧线痕。译文和注释译文三十年前母亲缝制的一件粗绨面料的长袍还保存在箱柜里,领子和襟袖虽已破旧,依稀能感觉到绨袍上残留着母亲的余温。想重新缝补又不忍轻易拆开旧衣,上面有母亲缝补...

  • 西上辞母坟 2024-05-19

    西上辞母坟原文高盖山头日影微,黄昏独立宿禽稀。林间滴酒空垂泪,不见丁宁嘱早归。译文和注释译文高盖山头映射在落日余晖下,黄昏时我独立林中,只有几只鸟儿归宿窝巢。在母亲坟墓前祭奠几滴白酒,止不住泪水流了下来,再也听不到母亲叮嘱我早早回家的声音了...

  • 将母 2024-05-19

    将母原文将母邗沟上,留家白紵阴。月明闻杜宇,南北总关心。译文和注释译文带着母亲来到了邗沟,但家尚留在白紵。母亲月圆之夜突然听到杜鹃的声音,想起离家在外的儿子。虽然天南地北相隔万里,但心中依旧是深深的牵挂。注释邗沟:在今天的江苏境内。杜宇:杜...

  • 步虚 2024-05-19

    步虚原文阿母亲教学步虚,三元长遣下蓬壶。云韶韵俗停瑶瑟,鸾鹤飞低拂宝炉。译文和注释译文母亲亲自教我学习走路和礼仪,她就好像是从千里之外的蓬莱仙岛下来的。我仿佛听见高雅宫廷乐曲的和和谐的民间乐曲从瑶琴上奏出,停留不散;似乎看见鸾与鹤从天上飞下...

  • 送母回乡 2024-05-19

    送母回乡原文停车茫茫顾,困我成楚囚。感伤从中起,悲泪哽在喉。慈母方病重,欲将名医投。车接今在急,天竟情不留!母爱无所报,人生更何求!译文和注释译文将车子停下来,茫然的回顾周边,感觉自己就像楚囚一般困顿窘迫。忧愁伤感从中蓦然升起,悲伤的眼泪如...

  • 游子吟 2024-05-19

    游子吟原文慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。译文和注释译文慈祥的母亲手里把着针线,为即将远游的孩子赶制新衣。临行前一针针密密地缝缀,怕儿子回来得晚衣服破损。谁说像小草那样微弱的孝心,能报答得了像春晖普泽...

  • 孟母三迁 2024-05-19

    孟母三迁原文邹孟轲母,号孟母。其舍近墓。孟子之少时,嬉游为墓间之事。孟母曰:“此非吾所以居处子。”乃去,舍市旁。其嬉游为贾人炫卖之事。孟母又曰:“此非吾所以处吾子也。”复徙居学宫之旁。其嬉游乃设俎豆,揖让进退。孟母曰:“真可以处居子矣。”遂...

  • 别老母 2024-05-19

    别老母原文搴帷拜母河梁去,白发愁看泪眼枯。惨惨柴门风雪夜,此时有子不如无。译文和注释译文即将去往河梁,掀起门帘依依不舍的与母亲告别,愁容满面,凄切悲凉,欲哭无泪。在这风雪之夜,不能在母亲身边尽孝却要掩柴门凄惨地远去,不禁感叹:养子又有何用呢...

  • 岁暮到家/岁末到家 2024-05-19

    岁暮到家/岁末到家原文爱子心无尽,归家喜及辰。寒衣针线密,家信墨痕新。见面怜清瘦,呼儿问苦辛。低徊愧人子,不敢叹风尘。译文和注释译文母亲的爱子之心是无穷无尽的,最高兴的事莫过于游子过字之前能够返家。她为我缝制棉衣的针脚密密麻麻地,家书里的字...